In the middle of a gunfight
ท่ามกลางการต่อสู้ด้วยปืน
In the center of a restaurant
ในใจกลางของร้านอาหารแห่งหนึ่ง
They say, "Come with your arms raised high"
พวกเขาพูดว่า “ยกมือขึ้นแล้วเดินตามมาซะ”
Well, they're never gonna get me
ถึงยังไงพวกเขาก็ไม่มีวันจับผมได้หรอก
I'm like a bullet through a flock of doves
เพราะผมเป็นเหมือนกระสุนที่พุ่งไปอย่างรวดเร็ว
To wage this war, against your faith in me
ในการทำสงครามครั้งนี้ การสู้กับศรัทธาของคุณในตัวผม
Your life will never be the same
ชีวิตของคุณจะไม่มีวันเหมือนเดิมอีกเลย
On your mother's eyes, say a prayer
ในแววตาของแม่คุณ เธอภาวนา
Say a prayer
เธอภาวนา
Now, but I can't, and I don't know
ในตอนนี้ ผมทำไม่ได้ และผมไม่รู้
How we're just two men as God had made us
ทั้ง ๆ ที่เราต่างเป็นผู้ชาย เหมือนกับที่พระเจ้าสร้างมา
Well, I can't, well, I can!
ผมทำมันไม่ได้ ไม่สิ ผมทำได้
Too much, too late
มันมากเกินไป มันสายเกินไป
Or just not enough of this
หรือว่าสิ่งนี้มันแค่ไม่พอกันนะ
Pain in my heart for your dying wish
ผมเจ็บปวดจากคำลาตายของคุณ
I'll kiss your lips, again
และผมจะจูบคุณอีกครั้ง
They all cheat at cards
พวกเขาต่างโกงในเกมไพ่
and the checkers are lost
และหมากรุกก็หายไป
My cellmate's a killer
เพื่อนร่วมกรงผมเป็นฆาตกร
They make me do push-ups in drag
พวกเขาสั่งให้ผมวิดพื้นในชุดผู้หญิง
But nobody cares if you're losing yourself
แต่ไม่มีใครสนใจถ้าคุณกำลังจะสูญเสียตัวเอง
Am I losing myself?
นี่ผมสูญเสียตัวเองไปแล้วหรือเปล่านะ
Well, I miss my mom!
ได้โปรด ผมคิดถึงแม่
Will they give me the chair?
พวกเขาจะให้เก้าอี้มาให้ผมมั้ย
Or lethal injection, or swing from a rope, if you dare?
หรือจะฉีดยาใส่ผม หรือจะให้ผมแขวนคอหล่ะ
Nobody knows all the trouble I've see
ไม่มีใครรู้เลย ทุกสิ่งที่ผมเห็น
Now, but I can't, and I don't know
ในตอนนี้ ผมทำไม่ได้ และผมไม่รู้
How we're just two men as God had made us
ทั้ง ๆ ที่เราต่างเป็นผู้ชาย เหมือนกับที่พระเจ้าสร้างมา
Well, I can't, well, I can!
ผมทำมันไม่ได้ ไม่สิ ผมทำได้
Too much, too late
มันมากเกินไป มันสายเกินไป
Or just not enough of this
หรือว่าสิ่งนี้มันแค่ไม่พอกันนะ
Pain in my heart for your dying wish
ผมเจ็บปวดจากคำลาตายของคุณ
I'll kiss your lips, again
และผมจะจูบคุณอีกครั้ง
To your room
ในห้องของคุณ
What they ask of you
พวกเขาได้ถามอะไร
Will make you want to say, "So long"
ที่ทำให้คุณพูดออกมาว่า “นานเท่านาน”
Well, I don't remember,
ผมน่ะจำไม่ได้
why remember you?
แล้วคุณหล่ะ จำได้เหรอ
(Do you have the keys to the hotel?)
มึงมีกุญแจของโรงแรมมั้ย?
('Cause I'm gonna string this motherfucker on fire!)
เพราะกูกำลังจะเผาไอ้เหี้ยนี่ให้ไหม้ทั้งหมด!
(Fire!)
ให้แม่งไหม้!
Life is but a dream for the dead
ชีวิตมันก็เป็นแค่ฝันของเหล่าคนตาย
And well I, I won't go down by myself
และผมน่ะจะไม่ไปตัวคนเดียว
But I'll go down with my friends
แต่ผมจะไปพร้อมเพื่อนของผม
Now, now, now, now (I can't explain)
ผมอธิบายไม่ได้
Now, now, now (I can't complain)
ผมพูดถึงมันไม่ได้
Now, now, yeah!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh... Haha